Close

5 mai 2017

« Mad Hatter », Melanie Martinez

« Mad Hatter » de Melanie Martinez intègre la playlist musicale de Comme des fous.

Les paroles de Mad Hatter de Melanie Martinez :

My friends don’t walk, they run
Mes amis ne marchent pas, ils courent
Skinny dip in rabbit holes for fun
Plongeant nus dans des terriers de lapin pour le fun
Poppin’, poppin’ balloons with guns
Crevant des ballons avec des armes à feu
Getting high off helium
Nous défonçant à l’hélium
We paint white roses red
Nous peignons les roses blanches en rouge
Each shade from a different persons’ head
Chaque couleur référant à la tête d’un différente personne
And in this dream there is a killer
Et dans ce rêve il y a un tueur
Getting drunk with the blue caterpillar
Se soûlant auprès de la chenille bleu

Now I’m peeling the skin off my face
Je pèle la peau de mon visage
Cause I really hate being safe
Car je déteste vraiment être sauve
The normals, they make me afraid
Les normaux me font peur
The crazies, they make me feel sane
Les fous me font sentir saine

I’m nuts, baby, I’m mad
Je suis tarée, bébé, je suis démente
The craziest friend that you’ve ever had
L’amie la plus folle que tu n’a jamais eu
You think I’m psycho, you think I’m gone
Tu pense que je suis une psychopathe, tu pense que je suis sonnée
Tell the psychiatrist something is wrong
Dis au psychiatre que quelque chose ne va pas
Over the bend, entirely bonkers
A la limite de la folie, complètement dingue
You like me best when I’m off my rocker
Tu me préfère lorsque je suis hors de mon fauteuil à bascule
Tell you a secret, I’m not alarmed
Je te dis un secret, ça ne m’alarme pas
So what if I’m crazy ? The best people are
Je suis folle, et alors ? Toutes les meilleures personnes le sont
All the best people are crazy
Toutes meilleures personnes sont folles
All the best people are
Toutes les meilleures personnes le sont

Where is my prescription ?
Où est ma prescription ?
Doctor, doctor, please listen
Dorteur, docteur, écoutez, s’il-vous-plait
My brain is scattered
Mon cerveau est confus
You can be Alice, I’ll be the Mad Hatter
Vous pouvez être Alice, je serai le Chapelier fou

Now I’m peeling the skin off my face
Je pèle la peau de mon visage
Cause I really hate being safe
Car je déteste vraiment être sauve
The normals, they make me afraid
Les normaux me font peur
The crazies, they make me feel sane
Les fous me font sentir saine

I’m nuts, baby, I’m mad
Je suis tarée, bébé, je suis démente
The craziest friend that you’ve ever had
L’amie la plus folle que tu n’a jamais eu
You think I’m psycho, you think I’m gone
Tu pense que je suis une psychopathe, tu pense que je suis sonnée
Tell the psychiatrist something is wrong
Dis au psychiatre que quelque chose ne va pas
Over the bend, entirely bonkers
A la limite de la folie, complètement dingue
You like me best when I’m off my rocker
Tu me préfère lorsque je suis hors de mon fauteuil à bascule
Tell you a secret, I’m not alarmed
Je te dis un secret, ça ne m’alarme pas
So what if I’m crazy ? The best people are
Je suis folle, et alors ? Toutes les meilleures personnes le sont
All the best people are crazy
Toutes meilleures personnes sont folles
All the best people are
Toutes les meilleures personnes le sont

You think I’m crazy, you think I’m gone
Tu pense que je suis folle, tu pense que je suis sonnée
So what if I’m crazy ? All the best people are
Je suis folle, et alors ? Toutes les meilleures personnes le sont
And I think you’re crazy too, I know you’re gone
Je pense que tu es fou, je sais que tu es sonné
It’s probably the reason that we get along
C’est certainement la raison pour laquelle on s’entend bien

I’m nuts, baby, I’m mad
Je suis tarée, bébé, je suis démente
The craziest friend that you’ve ever had
L’amie la plus folle que tu n’a jamais eu
You think I’m psycho, you think I’m gone
Tu pense que je suis une psychopathe, tu pense que je suis sonnée
Tell the psychiatrist something is wrong
Dis au psychiatre que quelque chose ne va pas
Over the bend, entirely bonkers
A la limite de la folie, complètement dingue
You like me best when I’m off my rocker
Tu me préfère lorsque je suis hors de mon fauteuil à bascule
Tell you a secret, I’m not alarmed
Je te dis un secret, ça ne m’alarme pas
So what if I’m crazy ? The best people are
Je suis folle, et alors ? Toutes les meilleures personnes le sont
All the best people are crazy
Toutes meilleures personnes sont folles
All the best people are
Toutes les meilleures personnes le sont

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *